



国家无线电频谱管理中心
冬奥公益歌曲《燃烧的冬天》
《燃烧的冬天》
作词:张慧珠
作曲/编曲/制作人:Robert Copeland(罗鲲鹏,美国好莱坞)中文版演唱:程墨寒。
英文版演唱:Mac M. Hermosilla
监制:吕志强
策划:张慧珠/吕诚钧/茅建春
继中文版原创公益歌曲《燃烧的冬天》火热播出后,原创英文版公益歌曲《WINTER ON FIRE》此次在北京冬残奥会期间正式发布,该歌曲将继续助力北京冬残奥会。歌曲制作人、作曲、编曲罗鲲鹏,是热爱中国和中国文化的美国人,近两年来,他致力于中西音乐融合的研究实践,用自己的独特音乐语言诠释中国优秀传统文化。作词张慧珠央视导演、知名诗人、词作家,一直与国内外音乐机构合作,写作了大量的有时代特色的优秀主旋律歌曲。疫情时期,张慧珠就携手罗鲲鹏创作了歌曲《英雄不惧》,获国家级天使特别奖。今天在冬奥会和冬残奥会召开之即,他们再度携手,共同创作公益歌曲《燃烧的冬天》,为北京冬奥会和冬残奥会呐喊助威。为了体现全球盛会主题,罗鲲鹏推荐同样热爱中国和中国文化的菲律宾歌手Mac M. Hermosilla倾情演唱《燃烧的冬天》英文版。其浑厚磁性的嗓音为歌曲增添了色彩。
"Burning Winter"
A piece of huizhu
1.
Breaking from the icy swathe of winter China carves the victory path for you You’re the courier of spring
In this pure world of dreams
Like a rocket soaring to the stars Raise the torch
Go light the sun!
(refrain)
With a yearning fire you fly
Side by side you lift the sky
You don’t run away, you reach and rise To vic-to-ry assured
When you lose your step and fall
You get back on your feet again
As you lift each other, strong forever All together you are one.
2.
Earth Is frozen and the sky is cold
And China welcomes you with open arms Gliding ‘cross this vast land
The victory flame pulls us through
Spark the sweet fire of triumph Jubilation, Pride and Cheer
(refrain)
With a yearning fire we fly
Side by side we lift the sky
Let our love and speed go hand in hand Our symphony rings loud
In our union we walk on
Strength and light is our great bond
As we lift each other, strong forever
All together we are one.
manbetx导航网京ICP备05048081号
您是第5891位访问者主办单位:manbetx新万博官网国家无线电频谱管理中心
Copyright o 1988-2020 app1manbetx